-
1 раскатистый (смех)
раскатистый (смех)מִתגַלגֵל -
2 раскатистый смех
General subject: peals of laughter -
3 раскатистый смех
adjgener. risa estrepitosa -
4 раскатистый смех
adjgener. mürisev naer, naerulagin -
5 раскатистый смех
-
6 раскатистый смех
• hlučný smích -
7 раскатистый
-
8 раскатистый
раскатистыйприл:\раскатистый смех τό ἡχηρό γέλιο· \раскатистый удар грома τό μπουμπουνητό. -
9 смех
смехм τό γέλιο, ὁ γέλως:раскатистый \смех ἔκκρηξη γέλιου· разражаться \смехом ξεσπάνω στά γέλια· покатываться со \смеху ξεκαρδίζομαι στά γέλια· умирать со́ \смеху σκάνω ἀπό τα γέλια· \смех сквозь слезы γέλια καί δάκρυα μαζύ, γιά νά γελάς καί νά κλαις· ◊ поднимать на \смех кого́-л. γελοιοποιώ κάποιον \смеха ради γιά πλάκα, γιά ἀστεΐα· ку́рам на \смех εἶναι γιά νά γελἄν οἱ κόττες. -
10 раскатистый
раскатистый удар грома — roulement m de tonnerre -
11 смех
м.1) riso m (f pl le risa)взрыв смеха — scoppio di risaзаливаться смехом — ridere di cuore; sbellicarsi / sganasciarsi dalle risa разг.помирать со смеху разг. — ridere a crepapelle; crepare dalle risaвызывать смех — muovere il risoсдерживать смех — trattenere le risa2) сказ. разг. ( смешно) c'è da ridere••без смеху — sul serio, seriamenteподнять на смех — deridere ve, mettere in ridicolo; prendere in giroмне не до смеха / смеху — per me non è il momento di ridereсмех без причины - признак дурачины — il riso abbonda sulla bocca degli stolti -
12 смех
1.1) ( проявление) riso м., risata ж.2) ( веселье) allegrezza ж., riso м.2. предик.( смешно) è roba da ridere, fa ridere* * *м.1) riso m (f pl le risa)заливаться смехом — ridere di cuore; sbellicarsi / sganasciarsi dalle risa разг.
разразиться смехом, прыснуть со смеху — scoppiare in una risata
помирать со смеху разг. — ridere a crepapelle; crepare dalle risa
2) сказ. разг. ( смешно) c'è da ridere••смех сквозь слёзы — riso amaro; riso con le lacrime agli occhi
смех да и только; и смех и грех — riso amaro
без смеху — sul serio, seriamente
смеха ради — per scherzo; per far ridere
поднять на смех — deridere ve, mettere in ridicolo; prendere in giro
мне не до смеха / смеху — per me non è il momento di ridere
* * *ngener. ilarita (реплика в отчётах), riso, risata -
13 смех
18 (род. п. ед. ч. смеха и смеху) С м. неод. (бeз мн. ч.)1. naer; громкий \смех vali naer, неудержимый \смех ohjeldamatu naer, сдавленный \смех tagasihoitud v allasurutud v hillitsetud naer, гомерический \смех homeeriline naer, раскатистый \смех naerulagin, взрыв \смеха naerupurtsatus, naerupahvak, naerupurse, раскаты \смеха naerurõkatused, разразиться \смехом naerma pahvatama, заливаться \смехом lõkerdama, naerda lagistama, вызывать \смех naerma panema, раздался \смех kostis naeru, без \смеху kõnek. ilma naljata;2. в функции предик. kõnek. on naljakas v naeruväärne v naeruväärt v veider; прямо \смех lausa naeruväärt; ‚\смех сквозь слёзы naer läbi pisarate;поднять на \смех кого kõnek. keda naeruks v naerualuseks tegema;и \смех и грех kõnek. nuta ja naera;курам на \смех kõnek. tibudele naeruks, mis ajab kanadki v hobusegi v surnugi naerma;не до \смеху v\смеха кому kõnek. on v oli naljast kaugel, kellel ei ole naljatuju;помереть vумереть со \смеху kõnek. naeru kätte surema, end puruks v lõhki v katki naerma;покатываться со \смеху kõnek. naerust kõveras olema;\смеха ради kõnek. naljaviluks;\смех разбирает v -
14 смех
м.1) rire m; risée f ( хохот)взрыв смеха — éclats m pl ( или explosion f) de rireподавить в себе смех — s'empêcher de rire, se retenir de rireменя разбирает смех — le rire me prend, j'ai le fou rire2) предик. безл. разг. c'est à rire, cela fait rire; c'est dérisoireне работа, а смех — ce n'est pas du travail, c'est une plaisanterie••на смех — pour rire, pour plaisanter; pour se moquer ( для насмешки)поднять кого-либо на смех — tourer qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qnэто курам на смех — прибл. c'est à mourir de rire, c'est d'un ridicule achevé -
15 смех
-а (-у) α.1. το γέλιο, ο γέλωτας•не удержаться от -а δε μπορώ να κρατήσω τα γέλια•
взрыв -а ξέσπασμα γέλιου•
разражаться -ом ξεσπώ σε γέλια•
неудержимый смех ακράτητο γέλιο•
раскатистый смех καμπανιστό γέλιο, καγχασμός•
подавить себе смех πνίγω (συγκρατώ) το γέλιο•
меня разбирает смех με πιάνουν τα γέλια.
|| θυμηδία, ιλαρότητα, ευθυμία.2. ως κατηγ. είναι γελοίο• είναι για γέλια.εκφρ.-ом – (απλ.) αστεία (όχι σοβαρά)•без -у – εξόν (εκτός) τ αστεία (σοβαρά)•не до -а (-у) кому – δεν έχει διάθεση ή καιρό για γέλια•- у подобно – είναι για γέλια (λόγω ασχήμιας)•- а ради – για γέλια, για να γελάσομε• (и) -и горе; (и) смех и грех είναι για γέλιο και για κλάμα• (как) на (на) смех ακριβώς για γέλια•курам на смех – δε γελάτε κότες•просто – κ. смех да и только βλ. 2 σημ. -
16 раскатистый
rollend, schallendраскатистый удар грома — rollender Donnerschlag -
17 раскатистый
rolling, resoundingраскатистый смех — rolling / booming laughter, peals of laughter pl.
-
18 раскатистый
-ая; -ое1) гөрелдәүле, гөрелтеле, гөрселдәп китә торган2) яңгыравыклы, яңгырап китә торган -
19 раскатистый
επ., βρ: -тист, -а, -оεκρηκτικός• επισκηπτικός•раскатистый удар το μπουμπουνητό•
раскатистый смех εκρηκτικό γέλιο.
-
20 раскатистый
1. прил.яңғырап (шаңғырап) торған, гөрһөлдәгән2. прил.яңғырауыҡлы, яңғырап торған
См. также в других словарях:
смех — бархатный (Белый); беззаботный (Засодимский, Тарутин); безоблачный (Тарасов); беспечный (Бальмонт, Круглов, П.Я., Надсон); брызжущий (Сергеев Ценский); буйный (Кипен); бешеный (Полонский); веселый (Альбов, Брюсов, Кипен, Мельн. Печерский, Фруг,… … Словарь эпитетов
смех — а ( у); м. 1. Прерывистые горловые звуки, вызываемые короткими выдыхательными движениями при проявлении веселья, радости, удовольствия и т.п. Заливаться смехом. Не удержаться от смеха. Разразиться смехом. Счастливый с. Звонкий с. Нервный с.… … Энциклопедический словарь
смех — 1. а ( у); м. см. тж. смех, смехом, без смеху, смеху подобно, как на смех, смеха ради 1) Прерывистые горловые звуки, вызываемые короткими выдыхательными движениями при проявлении веселья, радости, удовольствия и т.п … Словарь многих выражений
раскатистый — ая, ое; тист, а, о. Гулкий, с раскатами (о звуках). Р. удар грома. Р. смех. Р ые звуки. ◁ Раскатисто, нареч. Р. прокатился гром. Р. смеяться. Раскатистость, и; ж … Энциклопедический словарь
раскатистый — ая, ое; тист, а, о. см. тж. раскатисто, раскатистость Гулкий, с раскатами (о звуках) Раска/тистый удар грома. Раска/тистый смех. Р ые звуки … Словарь многих выражений
Диккенс — Чарльз (Charles Dickens, 1812 1870) английский писатель. Эпоха, когда творил Д. (ее обыкновенно называют викторианской, по имени долго царствовавшей английской королевы), часто характеризуется как мирная, органическая, устойчивая. Это однако… … Литературная энциклопедия
Грохот — I м. 1. Очень сильный, оглушительный, раскатистый звук, шум. 2. перен. разг. сниж. Громкий, раскатистый смех, хохот. II м. местн. Устройство для механической сортировки путём просеивания сыпучих материалов по величине их частиц. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Грохот — I м. 1. Очень сильный, оглушительный, раскатистый звук, шум. 2. перен. разг. сниж. Громкий, раскатистый смех, хохот. II м. местн. Устройство для механической сортировки путём просеивания сыпучих материалов по величине их частиц. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ХОХОТ — Гомерический хохот. Книжн. Неудержимый, громкий, раскатистый смех. ШЗФ 2001, 56; БТС, 217. /em> Из описания смеха богов в поэмах Гомера. БМС 1998, 607. Мефистофельский хохот. Книжн. Злорадный, сатанинский смех. /em> Оборот возник на основе… … Большой словарь русских поговорок
Рабле — Франсуа (Francois Rabelais, 1494 1553) знаменитый писатель, крупнейший представитель гуманизма во Франции. Родился в окрестностях Шинона (в Турени) в семье зажиточного землевладельца и адвоката. Рано отданный в монастырь Францисканского ордена,… … Литературная энциклопедия
Гомерический хохот — Книжн. Неудержимый, громкий, раскатистый смех. ШЗФ 2001, 56; БТС, 217. /em> Из описания смеха богов в поэмах Гомера. БМС 1998, 607 … Большой словарь русских поговорок